-
1 кожи
peltry -
2 декоративно награпяване на кожи
кож.block printingкож.block printingsБългарски-Angleščina политехнически речник > декоративно награпяване на кожи
-
3 дъбене на кожи в разтвор
кож.paddingБългарски-Angleščina политехнически речник > дъбене на кожи в разтвор
-
4 дървен чук за омекотяване на кожи
maceБългарски-Angleščina политехнически речник > дървен чук за омекотяване на кожи
-
5 изтъркваща машина за консервни кожи
кож.beaverБългарски-Angleščina политехнически речник > изтъркваща машина за консервни кожи
-
6 овлажнявам кожи
temperБългарски-Angleščina политехнически речник > овлажнявам кожи
-
7 сушилен барабан за кожи
кож.canБългарски-Angleščina политехнически речник > сушилен барабан за кожи
-
8 черно масло за намазване на кожи
black harness oilblack harness oilsБългарски-Angleščina политехнически речник > черно масло за намазване на кожи
-
9 одирам
1. skin, play(ожулвам) grazeодирам кожата на strip off the skin of, strip the skin from. flay/skin (an animal)одирам жив flay/skin alive (и прен.)2. прен. (оскубвам) skin. fleeceдетето е одрало кожата на баща си the child is the living image/the (very) spit and image of his fatherодирам от една овца две кожи skin a flintодирам се graze (o.'s arm. knee etc.)* * *одѝрам,гл.1. skin, flay; excoriate; ( ожулвам) graze; \одирам жив flay/skin alive (и прен.); \одирам кожата на strip off the skin of, strip the skin from, flay/skin (an animal); \одирам кожата на животно flay;\одирам се graze (o.’s arm, knee etc.); • детето е одрало кожата на баща си the child is the living/spitting image/the (very) spit and image of his father; \одирам от една овца две кожи skin a flint.* * *skin; а brade; graze (ожулвам); excoriate; flay{flei}; strip (from)* * *1. (критикувам жестоко) pan: детето е одрало кожата на баща си the child is the living image/the (very) spit and image of his father 2. (ожулвам) graze 3. skin, play 4. ОДИРАМ жив flay/skin alive (и прен.) 5. ОДИРАМ кожата на strip off the skin of, strip the skin from. flay/skin (an animal) 6. ОДИРАМ от една овца две кожи skin a flint 7. ОДИРАМ се graze (o.'s arm. knee etc.) 8. прен. (оскубвам) skin. fleece -
10 смазка
-
11 одера
вж. одирам* * *одера̀,одѝрам гл.1. skin, flay; excoriate; ( ожулвам) graze; \одера жив flay/skin alive (и прен.); \одера кожата на strip off the skin of, strip the skin from, flay/skin (an animal); \одера кожата на животно flay;\одера се graze (o.’s arm, knee etc.); • детето е одрало кожата на баща си the child is the living/spitting image/the (very) spit and image of his father; \одера от една овца две кожи skin a flint.* * *вж. одирам -
12 производство
1. production; manufacture; make(добив) output(нещо произведено) produceпроизводство на средства за производство production of means of productionстоково производство (production of) marketable goods; commodity productionмасово производство mass/serial production, large-scale-production/manufactureръчно производство manual productionмашинно производство mechanical/mechanized production/manufactureпоточно производство flow-productionсерийно производство series/commercial productionнаше собствено производство our own make/productionпроизводство на обувки manufacture of shoesпроизводство на зеленчуци vegetable-growingпроизводство на въглища coal outputвлизам в производството go to work at/in a factoryбез откъсване от производството without interrupting o.'s work2. воен. (повишение в чин) promotionсъдебно производство legal procedure/proceedings* * *произво̀дство,ср., само ед.1. production; manufacture; make; ( добив) output; ( нещо произведено) produce; без откъсване от \производството without interrupting o.’s work; влизам в \производството go to work at/in a factory; дребно серийно \производство short-run/small-scale/small-lot production; единично \производство job production; масово \производство wholesale manufacture; mass/serial production, large-scale production/manufacture; машинно \производство mechanical/mechanized production/manufacture; недостатъчно \производство underproduction; поточно \производство flow-production; \производство на въглища coal output; \производство на зеленчуци vegetable-growing; \производство на кожи leather manufacture; \производство на обувки shoemaking; ръчно \производство manual production; серийно \производство serial/commercial production; стоково \производство commodity production; структуроопределящо \производство basic production; шивашко \производство clothing manufacture;* * *manufacture (машинно): manual производство - ръчно производство; make; mass production (серийно); yield{yi;ld}; legal procedure (съдебно производство)* * *1. (добив) output 2. (нещо произведено) produce 3. production;manufacture;make 4. ПРОИЗВОДСТВО на въглища coal output 5. ПРОИЗВОДСТВО на зеленчуци vegetable-growing 6. ПРОИЗВОДСТВО на обувки manufacture of shoes 7. ПРОИЗВОДСТВО на средства за ПРОИЗВОДСТВО production of means of production 8. без откъсване отПРОИЗВОДСТВОто without interrupting o.'s work 9. влизам в ПРОИЗВОДСТВОто go to work at/in a factory 10. воен.. (повишение в чин) promotion 11. ма-сово ПРОИЗВОДСТВО mass/serial production, large-scale-production/manufacture 12. машинно ПРОИЗВОДСТВО mechanical/mechanized production/manufacture 13. наше собствено ПРОИЗВОДСТВО our own make/ production 14. поточно ПРОИЗВОДСТВО flow-production 15. ръчно ПРОИЗВОДСТВО manual production 16. серийно ПРОИЗВОДСТВО series/commercial production 17. стоково ПРОИЗВОДСТВО (production of) marketable goods;commodity production 18. съдебно ПРОИЗВОДСТВО legal procedure/proceedings -
13 търгувам
1. deal, trade, traffic (c in); carry on business/a trade; do/transact business2. прен. be willing to sell* * *търгу̀вам,гл.1. deal, trade, traffic (с in); carry on business/a trade; do/transact business; \търгувам с недвижими имоти deal in real estate;2. прен. be willing to sell.* * *deal ; trade: търгувам in furs - търгувам с кожи, търгувам with foreign countries - Търгувам с чужди страни; handle ; traffic* * *1. deal, trade, traffic (c in);carry on business/a trade;do/transact business 2. прен. be willing to sell -
14 бланширане
ср 1. готв blanchiment m; 2. dolage m, ponçage m ( за кожи). -
15 гланц
м vernis m, lustre m; (за кожи) glacé m; (за съдове) poli m; (за хартия, плат) satiné m, brillant m, éclat m, luisance f; (за тъкани) cati m. -
16 дъбя
гл техн tanner; дъбя кожи tanner des cuirs. -
17 кожар
м (който обработва или продава кожи) peaussier m, corroyeur m; (който щави кожите) tanneur m. -
18 обработка
ж 1. façon f, travail m; първа обработка на лозето première façon (donnée) а la vigne; машинна обработка на земята travail mécanisé de la terre; 2. техн (за метали) usinage m des métaux; (за кожи) tannage m. -
19 преработвам
гл 1. remanier; 2. (за суровини) apprêter, transformer; преработвам кожи apprêter des cuirs. -
20 развласяване
ср (на кожи) effleurage m, ponçage m.
См. также в других словарях:
Кожи микрофлора. — Кожи микрофлора. Кожа повсеместно и довольно обильно заселена бактериями и грибами. Постоянными обитателями кожи являются аэробные и анаэробные, липофильные и нелипофильные коринебактерии и коринеформные виды, S. epidermidis, дрожжеподобные грибы … Словарь микробиологии
КОЖИ — (Hides) всякие недубленые и невыделанные шкуры, являющиеся предметом экспорта (импорта) и известные под общим названием Raw hides кожсырье. Кожсырье вывозится в сухом Dry, сухосоленом Dry salted и в мокросоленом Wet salted виде. Самойлов К. И.… … Морской словарь
кожи буйвола — прил., кол во синонимов: 3 • песочный (10) • старого льна (3) • цвет (266) Словарь синон … Словарь синонимов
Кожи не хватает — кому. Перм. Шутл. О чрезмерно полном человеке. Подюков 1989, 219 … Большой словарь русских поговорок
ТУБЕРКУЛЕЗНЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ КОЖИ — ТУБЕРКУЛЕЗНЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ КОЖИ. К туб. заболеваниям кожи относят различные по клин, картине, пат. анат. изменениям, иммунно биологическим отношениям и патогенезу заболевания, при к рых можно доказать теми или другими методами наличие туб. вируса… … Большая медицинская энциклопедия
ОПУХОЛИ КОЖИ — Среди опухолей кожи различают доброкачественные опухоли, предзлокачественные (предраковые) заболевания кожи, опухоли с местнодеструирующим ростом и злокачественные опухоли. По происхождению выделяют эпителиальные, пигментные и… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
ИЗ КОЖИ ВОН ВЫЛЕЗАТЬ — 1. ИЗ КО/ЖИ [ВОН] ЛЕЗТЬ <ВЫЛЕЗА/ТЬ/ВЫ/ЛЕЗТИ> кто, что Стараться изо всех сил, проявлять усердие, делать всё возможное для достижения поставленной цели. Имеется в виду, что лицо или группа лиц, в случае олицетворения государство, страна и т … Фразеологический словарь русского языка
ИЗ КОЖИ ВОН ЛЕЗТЬ — 1. ИЗ КО/ЖИ [ВОН] ЛЕЗТЬ <ВЫЛЕЗА/ТЬ/ВЫ/ЛЕЗТИ> кто, что Стараться изо всех сил, проявлять усердие, делать всё возможное для достижения поставленной цели. Имеется в виду, что лицо или группа лиц, в случае олицетворения государство, страна и т … Фразеологический словарь русского языка
ИЗ КОЖИ ВЫЛЕЗАТЬ — 1. ИЗ КО/ЖИ [ВОН] ЛЕЗТЬ <ВЫЛЕЗА/ТЬ/ВЫ/ЛЕЗТИ> кто, что Стараться изо всех сил, проявлять усердие, делать всё возможное для достижения поставленной цели. Имеется в виду, что лицо или группа лиц, в случае олицетворения государство, страна и т … Фразеологический словарь русского языка
ИЗ КОЖИ ЛЕЗТЬ — 1. ИЗ КО/ЖИ [ВОН] ЛЕЗТЬ <ВЫЛЕЗА/ТЬ/ВЫ/ЛЕЗТИ> кто, что Стараться изо всех сил, проявлять усердие, делать всё возможное для достижения поставленной цели. Имеется в виду, что лицо или группа лиц, в случае олицетворения государство, страна и т … Фразеологический словарь русского языка
КРАШЕНИЕ КОЖИ — Крашение натуральной кожи (К. н. к.) в зависимости от назначения последней может включать крашение в барабане р ром красителей (барабанное К. н. к.) и (или) образование на пов сти кожи окрашенной пленки (покрывное крашение). Перед крашением шкуру … Химическая энциклопедия